Содержание:

Сергей Есенин


тичен, Мантелл. Мне
хочется, чтобы ты оказал мне небольшую услугу.
- Разумеется, Бен, если смогу. Но что ты имеешь в виду?
- Хочу, чтобы ты держал глаза открытыми. Сегодня ты снова проведешь
день в компании мисс Батлер. Внимательно слушай и запоминай все, что она
тебе скажет, Мантелл. И если узнаешь что-то, заслуживающее мое внимание,
не стесняйся - сразу свяжись со мной.
Мантелл нахмурился:
- Я не совсем уверен, что до конца понимаю, о чем ты говоришь, но,
кажется, в общих чертах представляю.
- Ну вот и отлично. Держись меня, Мантелл. Жизнь на Стархевене может
быть очень и очень приятной, если тебе покровительствует Бен Зурдан.
Зурдан состроил гримасу, которая, видимо, должна была символизировать
дружескую улыбку, и отключился. Мантелл уставился на светящийся лик
слепого экрана, пытаясь осмыслить услышанное.
Просьба Зурдана явно имела отношение к загадочным словам Майры,
брошенным перед вчерашним расставанием. Очевидно, Бен Зурдан чего-то
боится, скорее всего, тайного заговора. И он предложил Мантеллу быть его
глазами и ушами. Возможно - тут у Мантелла перехватило дыхание - Зурдан
подозревает, что Майру втянули в заговор против него. И шеф свел Мантелла
с девушкой, чтобы получить нужную информацию.
Джонни покачал головой. Вокруг него плетется паутина. "Не слишком ли
скоро, - подумал он. - Выходит, я явился сюда, чтобы служить игрушкой в
руках политических сил и оказаться впутанным в дворцовые интриги. Я же
хотел только одного - убежища, места, где мог бы восстановить свою
истерзанную личность, человеческое достоинство и забыть годы, прожитые на
Мульцибере".
Джонни наскоро проглотил завтрак, не переставая тревожиться. Он
ввязался в игру, где мог поплатиться головой. Наконец, взяв себя в руки,
он набрал номер Майры. Она появилась на экране, бодрая, с безмятежной
улыбкой. Несколько минут они болтали о пустяках, прежде чем Джонни
предложил встретиться и позавтракать во Дворце удовольствий.
- Встретимся через девяносто минут, - сказала она. - На девятом этаже
перед обеденным залом.
- Договорились.
Он отключился и принялся одеваться, потом убил добрую четверть часа,
взволнованно расхаживая по комнате. Затем Мантелл сбежал по ступенькам и
нашел такси, которое доставило его во Дворец удовольствий.
Майра пришла на свидание с ним вовремя, минута в минуту, и они вновь
заняли столик у окна, опекаемые услужливым официантом. На завтрак подали
хлорелловый бифштекс с жареным диаманским картофелем и золотое
ливресайское пиво. Столиком им служил кристаллический сосуд, в котором
гордо и безмятежно плавала рогатая рыба. Мантелл и девушка говорили очень
мало. Над обоими, казалось, нависла мрачна

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54