Содержание:

Часы


оиграть и вдвоем!.. Следившие за белкой крысы увидели, что Джесс стала нервно кусать губы и потирать лапы. Потом она судорожно вцепилась когтями в гобелен и прижала его к груди.
– Мне нет никакого дела до того, что ты сделаешь с Рэдволлом, – сказала Джесс, – но у меня есть семья – муж и малютка сын. Ты вправду не тронешь их, Клуни?
Тот, уловив в ее голосе слезы, поспешил успокоить.
– Нет, нет, как можно, – ласково сказал он. – Ты только брось вниз этот клочок ткани – вот и все. После этого можешь считать, что твоя семья в полной безопасности. Верь мне, белка. Даю слово чести.
Джесс утерла глаза портретом Мартина и, жалобно всхлипнув, сказала:
– Ну что ж, если ты обещаешь, что не тронешь мою семью, бери себе эту ветошь. Мне она не нужна.
Джесс выпустила тряпку из лап. Кружась, она полетела вниз. Клуни еле удержался, чтобы не броситься к ней. Бросился к ней Кроликобой, глаза его сверкали восторгом. Хорек бережно подхватил тряпку и протянул ее Клуни:
– Вот оно, сокровище, ваша честь, в целости и сохранности.
Клуни быстро схватил тряпку. Его единственный глаз прищурился: обманули! Клуни закричал так, что его подчиненные в страхе бросились в кусты. Раздирая тряпку в мелкие клочки, Клуни безумно вопил:
– Подделка! Грубая подделка! Никому не нужная дрянь!
Джесс с ветки дерева смотрела на него с мрачным удовлетворением.
– Да, крыса, никому не нужная дрянь, такая же, как и ты сам! Настоящий портрет Мартина уже давно в Рэдволле. Я всетаки сумела провести тебя.
– Убейте ее! Убейте паршивую обманщицу! – раздался истошный крик Клуни.
Но не успели крысы поднять копья, как Джесс уже скрылась из виду. С головокружительной скоростью перепрыгивая с дерево на дерево, она поднялась на самые верхние ветки и помчалась в аббатство Рэдволл.

* * *
Когда Джесс добралась до аббатства, уже начинало темнеть. Услышав радостные мышиные крики, она поняла, что портрет Мартина вернулся на свое законное место.
Она как спрыгнула с высокого вяза на стену аббатства, ее окружили обрадованные друзья и, конечно, муж. Он едва не задушил ее в объятиях. А Молчун Сэм, уселся у матери на плече и стал ласково гладить ее по голове своей дочиста обсосанной лапой.
Мыши подняли Джесс и на вытянутых лапах понесли в трапезную, где уже чествовали другого героя – Бэзила Оленя. На мгновение оторвавшись от громоздящейся перед ним горы изысканной снеди, заяц указал белке на свою лапу, обмотанную бинтами.
– Боевое ранение, – прокомментировал Бэзил, поглощая пирог с айвой и бузиной. – Нужно как следует восстановить силы. Хорошее питание единственный способ вылечить раненого. Как говорится, рану надо подкармливать, не так ли?
Сэм радостно прыгал по столу. Он показал Бэзилу малюсенькую царапину на необсосанной лапе. Заяц изучил ее самым серьезным образом.
– Так, у нас еще один раненый. Садиська рядом, с

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52