Содержание:

Часы


птицы. Они старались побольнее клюнуть ее, скинуть со стены, заставить отмахиваться от них. Ведь стоит ей ослабить лапы – и она тотчас упадет.
Матиас не растерялся и немедленно скомандовал:
– Шесть самых метких лучников, сюда, скорее! Надо отогнать воробьев!
Но стайка воробьев продолжала нападать на Джесс, – той оставалось только продолжать спуск, стараясь не обращать на них внимания.
Аббат и Констанция еле успели схватить Молчуна Сэма. Зажав в зубах свой маленький кинжал, он уже начал карабкаться на стену аббатства.
Констанция стала успокаивать его:
– Подожди маму здесь, малыш, иначе ты только навредишь ей. Посмотрика лучше, как она ловко спускается. Эта банда воробьев ничего с ней не может сделать! А теперь отойди в сторонку, пропусти лучников.
Построившись, лучники вскинули луки.
– Не цельтесь в птиц! Просто отпугните их, – крикнул аббат.
– Стреляйте! – крикнул Матиас.
Стрелы стремительно взмыли вверх, но не долетели до воробьев. А Джесс продолжала спускаться, и вместе с ней все ниже к земле оказывались воробьи.
– Теперь стрелы уже долетят до них, – крикнул Матиас. – Целься, пли!
Стрелы снова стремительно взмыли вверх – на этот раз они едва не задели воробьев, и те бросились врассыпную. А Джесс соскочила на боковую крышу. Но неугомонные птицы тотчас бросились на нее снова. Лучники вновь вскинули луки.
– Самое трудное уже позади! – воскликнул Амброзий Пика. – Только бы воробьи ей не навредили.
– Целься, пли! – скомандовал Матиас. Стрелы вновь взвились в воздух, и воробьи в панике заметались. Одна из стрел – совершенно случайно – попала в птицу, и та с торчащей из лапы стрелой, скатившись по крыше, камнем упала на землю. Громко чирикая, воробьи наконецто улетели.
Констанция взяла сплетенную из прутьев бельевую корзину, затем подняла с земли воробья, ухватилась зубами за кончик стрелы и вытащила ее из лапы птицы. После этого барсучиха, перевернув корзину вверх дном, накрыла ею воробья.

* * *
Криками радости встретили Джесс мыши, когда она устало спрыгнула на траву.
– Уф! – выдохнула она. – Ну и наглецы же эти воробьи! Пару раз я уже думала: мне конец.
Не успела бесстрашная белка обнять своих родных, как к ней подбежал Матиас:
– Джесс! А где же меч?
Белка пожала плечами и покачала головой:
– Его там нет, Матиас. Я забралась на стрелу флюгера и увидела углубление в форме меча. Наверное, когдато он там действительно лежал. Там даже осталась ржавая проволока, которой он был прикручен. Но меча там нет. Прости, Матиас, я сделала все, что могла.
– Конечно, Джесс, – ответил Матиас, едва скрывая разочарование. Огромное тебе спасибо за все.

* * *
Через полчаса все уже разошлись по своим делам. Матиас сидел прислонившись к стене аббатства, мысли его были в смятении. Столько усилий и все напрасно!

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52